May 2022

VOlUME 05 ISSUE 05 MAY 2022
Representation of the Concepts “Man/Woman” In the Kazakh and English Proverbs
1Gulmira Abdimaulen, 2Gulgaisha Sagidolda, 3Gulimzhan Zhylkybay, 4Gulshat Adilova, 5Akhmaral Serikbaeva
1,2L.N. Gumilyov Eurasian National University, Kazakhstan, Nur-Sultan
3Khoja Akhmet Yassawi International Kazakh-Turkish University, Kazakhstan, Turkestan
4,5Karakalpak State University named after Berdark, Uzbekstan, Nukus
DOI : https://doi.org/10.47191/ijsshr/v5-i5-02

Google Scholar Download Pdf
ABSTRACT

It is very interesting to study proverbs and sayings describing the image of a man and a woman in-nonnative Kazakh and English languages. Proverbs and sayings that describe the image of a man and a woman which are used in everyday spoken language add value to the theme of the article. In addition, the relevance of the work lies in the examination of cross-comparisons of proverbs and sayings between non-native languages. The article aims at studying proverbs and phrases in Kazakh and English that describe the appearance, character, social characteristics, and position of men and women in society. Gender is one of the most important parameters of binary opposition and social existence. The main goal of the author is to use proverbs and sayings of different peoples to determine their common understanding and differences by comparing traditions, principles of life, religion, and language with each other. To achieve this goal, the following tasks are set: 1) division of men and women into categories according to their position and activities in society. Reveal the linguistic image and meaning of the proverbs and sayings belonging to the category. 2) Clarify whether the words in the proverbs are given in a direct or indirect sense and determine a clear pragmatic position of a native speaker. As a result, an analysis of the article`s material using a comparison method found that the evaluation of men was higher than that of women. Finally, materials of the article revealed the androcentric property of different unrelated languages. The author used books of proverbs, sayings and phraseological phrases in the Kazakh and English languages.

KEYWORDS:

man/woman, language image, Kazakh/English language, phraseology, proverbs and, sayings.

REFERENCES

1) Smith L.P. Phraseology of the English language. Moscow, ‒ 1959, ‒ 207 p.

2) Sweet H. Practical study of languages. London, Oxford University Press, ‒ 1964, ‒ 276 p.

3) Makkei A. The structure of idioms in English. ‒ Paris, Mouton, ‒ 1972, ‒365 p.

4) Lakoff R. Language and Woman’s Place. Cambridge University Press, ‒ 1973, ‒ 80 p.

5) Prokhorov Yu.E. In Search of a concept. Moscow: Flint: Nauka, ‒ 2008, ‒ 176 p.

6) Askold S.A. Concept and word // Russian literature. From the theory of literature to the structure of the text: An Anthology. Moscow: Academia, 1997, ‒ 267-279 pp.

7) A concise Dictionary of Cognitive terms / E.S. Kubryakova, V.Z. Demyankov, Yu.G. Pankrats, L.G. Luzina under the general editorship of E.S. Kubryakova, Moscow: Lomonosov Moscow State University, 1997, ‒ 245 p.

8) Telia V.N. Russian phraseology. Semantic, pragmatic and linguoculturological aspects. Moscow: Languages of Russian culture, 1996, ‒ 288 p.

9) Kolesov V.V. Language and mentality. Petersburg Oriental Studies, 2004, ‒ 240 p. (Slavica Petropolitana)

10) Sagidolda G.S. Linguistic fragments of the Turkic-Mongolian picture of the world. ‒ Atana: Sariarka Press, 2011, ‒ 304 p.

11) Dictionary of the Kazakh literary language. Fifteen volumes. Volume 5 / B. Abdikasimov, S. Bizakov, A. Zhunisbekov. ‒ Almaty: press Arys, 2011. ‒ 752 p.

12) Explanatory dictionary of the Kazakh language. T. Januzakov. ‒ Almaty: Daik-Pres, 2008. ‒968 p.

13) Kaidar A. Kazakhs are in the world of their native language (etnolinguistic dictionary), Almaty, 2009. T-1. ‒ 784 p.

14) Shariphanuly M. Kazakh Proverbs. In 3 volums. Astana: Master Po. ‒ 2011. - 624 p.

15) Explanatory dictionary of the English language. Dj. Hokins, E. Delahanti, F. Makdonald. Oxford Concise School Dictionary: 40 000 words and phrases / M: Astrel, ‒ 2008. ‒ I-IV, 556 p.

16) Kazakh-English Dictionary: contain about 30 000 words and phrases. ‒ Almaty, Kazygurt, 2017. ‒ 440 p.

17) Nursultankyzy J., Jumabekova A. Young Scientist. Monthly magazine #6.2 (86.2) / 2015. ‒ 64-67 p.

18) Kenesbaev I. Phraseological Dictionary of the Kazakh language. Almaty: Gylym, 1977. ‒ 712 p.

19) Barzhaksiuli Ahmet. A thousand and one proverbs, twenty-three lamentations. ‒ Almaty: Kazakhstan, 1993. ‒ 96 p.

20) Kenesbaeva U. English-Kazakh Phraseological dictionary. Astana, 2010. ‒ 772 p.

21) Shishygina O.I. Representation of social features of the concepts “man” and “woman” in the modern American version of the English language. Bulletin of Bestnik KemGu, 2013 # 2 (54) Vol.2. 199-204 p.

22) Smagulova G. Dictionary of Semantic phraseology. ‒ Almaty: Eltanym baspasy, 2010, ‒ 252 p.

23) Kunin A.V. English-Russian phraseological dictionary. 3rd Ed.in two books. Moscow: Sov.Encyclopedia, 1967. Book I, ‒ 738 p.

24) Ilin A. Woman from A to Z. The humorous encyclopedia. Moscow: Eksmo, 2004, ‒ 720 p.

25) Shokym G. Fundamentals of gender linguistics. ‒ Almaty: Ekonomika, 2012, ‒ 190 p.

VOlUME 05 ISSUE 05 MAY 2022

Indexed In

Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar